Fen-Edebiyat Fakültesi

Mütercim-Tercümanlık Bölümü

Duyuru

Çeviri Seminerleri III: İşaret Dili Tercümanlığı

İstanbul Arel Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü olarak 15 Nisan 2015 tarihinde düzenlediğimiz Çeviri Seminerleri III: İşaret Dili Tercümanlığı etkinliğimizin davetli konuşmacısı Sayın Neslihan Kurt’ tu.

Konuşmasında üniversitelerde işaret dili tercümanlığı derslerinin bulunmadığının ve toplumda işaret dili tercümanlarına ne denli ihtiyaç duyulduğunun altını çizen Kurt, seminer boyunca öğrencilerin merak ettiği soruları yanıtlayarak, Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim Bölümleri müfredatlarına işaret dili tercümanlığının zorunlu ders olarak eklenmesinin, mesleğe ilişkin algının gelişmesinde oldukça önemli bir adım olacağını belirtti.

Aile ve Sosyal Politikalar İl Müdürlüğü’nün açmış olduğu sınavı kazanarak kurumda uzun yıllardır İşaret Dili Tercümanı olarak görev yapmakta olan ve cumartesi günleri Okan Bayülgen’ in sunduğu “Dada Dandinista” programıyla ekranlarda görmekte olduğumuz Sayın Neslihan Kurt’a davetimizi kabul ederek bilgi ve tecrübelerini bizlerle paylaştığı için bir kez daha teşekkür ediyoruz.

Geri Tüm Duyurular